Ivan Shevtsov
Simultaneous Interpreter & Translator – Russian | German | English
Frankfurt region, Germany
+49 1575 6364745 |
Profile
Conference interpreter and translator with over 20 years of international experience across Europe, Russia and Asia. Specializing in high-level simultaneous interpretation for conferences, corporate meetings, legal, technical, and medical symposia. Trusted long-term partner to Siemens, Philips, GE, the UN, EU institutions, international sports federations, and major pharmaceutical groups. Fluent in German, Russian, and English. Based near Frankfurt, available for on-site and remote work.
My Professional Services
- Simultaneous interpretation & Consecutive interpretation
- Certified translations
- Remote interpretation (Zoom, Teams, Interprefy, KUDO, Webex)
- Assembling and coordinating interpreter teams
- Content localization
- Terminology management & Glossaries
- Voiceover & subtitling
Done
- UNODC “Civil Society Forum” at COSP UNCAC (Vienna)
- IIHF Semi-Annual Congress (Athens)
- IFRC Regional Workshop (Kuala Lumpur)
- Boehringer Ingelheim GPP Advisory Board (Singapore)
- XBOX Games Show (Los Angeles)
- Petersburger Dialog (Moscow)
- Philips Business Carousel Conference (Bangkok)
- WASSER BERLIN INTERNATIONAL Symposium (Berlin)
- AFC Coach Education Conference (Kuala Lumpur)
- FCPA Investigation meetings Pfizer (Astana)
- BERLIN ELECTRIFICATION CENTER OPENING (Berlin)
- Kimberly-Clark Annual Meeting (Mexico City)
- St. Petersburg International Economic Forum (St. Petersburg)
My Roles
Freelance Conference Interpreter & Translator
Europe & Asia | 2003–present
- 500+ days of interpretation at high-profile events
- Remote RSI for webinars, conferences, technical demos
- Translation of contracts, tenders, technical and medical documentation
Technical Translator – Passavant & Watec GmbH
Aarbergen, Germany | 2012–2013
- Software localization for oil industry automation
- Terminology development, technical documentation
In-house Translator & Coordinator – Siemens
St. Petersburg, Moscow, Munich | 2007–2016
- Translation (EN–DE–RU) for engineering, automation, medical systems
- Coordination of multilingual project communication
- Factory audits, QA, safety training interpretation
Education
- University of Heidelberg – M.A. in Conference Interpreting (ongoing) | 2024–
- Rostov State University – Magister in German Philology & Translation | 2000–2005
- University of Potsdam – Exchange in Sociolinguistics & Translation | 2002–2003
Tools
- SDL Trados, MemoQ, Smartcat, Memsource, omegaT
- Interprefy, Zoom, MS Teams, KUDO, Webex, Sennheiser SC 660
- Audio: Adobe Audition, iZotope, Rode USB
- MS Office, Google Workspace
Availability
My schedule’s usually packed with events in Europe, Asia-Pacific, and the Middle East. Short-notice assignments are still possible. Shoot me the date and time of your event, and I’ll let you know right away. If I am already booked, I'll be happy to recommend top-notch colleagues. Remote simultaneous interpretation is always an option too.