Klartext für Ihr Business. Englisch • Deutsch • Russisch

Ich sorge dafür, dass man Sie versteht. Präzise, professionell und zuverlässig bei internationalen Konferenzen und wichtigen Verhandlungen.

Projekt anfragen
Porträt von Ivan Shevtsoff, Konferenzdolmetscher
Pfizer Siemens Philips Netflix Microsoft GE UNODC UNDRR IFRC UNESCO IIHF Merck AstraZeneca Boehringer Ingelheim Merz Biogen Bucherer Flextronics Goodyear Volkswagen Kempinski Kimberly-Clark Knauf La Roche Paul Hastings Ropes & Gray Taylor Wessing Saudi Aramco Zoetis

Meine Leistungen

Für jedes Event das richtige Setup. Ob remote, hybrid oder vor Ort – ich sorge für reibungslose Kommunikation.

Konferenzdolmetschen

Simultan- und Konsekutivdolmetschen für Konferenzen, Gipfeltreffen und Seminare jeder Größenordnung.

Remote-Dolmetschen (RSI)

Nahtloses Remote-Dolmetschen für virtuelle Events auf Plattformen wie Zoom, Teams, Kudo oder Interprefy.

Verhandlungsdolmetschen

Effektive Kommunikation bei Geschäftsverhandlungen, diplomatischen Missionen und Meetings im kleinen Kreis.

Fachübersetzungen

Präzise Humanübersetzung von Rechts-, Finanz- und Medizindokumenten, bei denen jeder Begriff zählt.

Meine Fachgebiete

Ich übersetze nicht nur Worte, sondern den Sinn dahinter. Tiefes Fachwissen garantiert, dass auch komplexe Inhalte korrekt ankommen.

Recht, Gericht & Schiedsverfahren
Technologie & IT
Finanzen & Bankwesen
EU & Internationale Politik
Medizin & Pharma
Sport
Technik & Maschinenbau
Ivan Shevtsoff, professioneller Konferenzdolmetscher

Das ist mein Background.

Russisch ist meine Muttersprache, Deutsch und Englisch spreche ich seit meiner Kindheit. Mein Fundament: ein Studium der Germanistik (2005) mit Austausch in Deutschland.

Seit 2008 dolmetsche ich auf High-Level-Events in Russland, der Schweiz und Österreich. Davor habe ich eine Übersetzungsagentur geleitet und Großprojekte für Kunden wie Siemens, Hochtief, VW und Gazprom gestemmt. Ich kenne das Business von beiden Seiten.

Jahrelange Erfahrung in 9 Ländern von Argentinien bis Malaysia schärfen den Blick für kulturelle Nuancen. Aktuell vertiefe ich mein Wissen im Masterstudium an der Universität Heidelberg (seit 2023). Ich entwickle mich ständig weiter, um für meine Kunden die beste Leistung zu bringen.

Ich in Aktion

Videodemos sind in Arbeit. In der Zwischenzeit: Kontaktieren Sie mich für Referenzen oder eine Live-Demo.

4800+
Stunden Konferenzdolmetschen
5.2+
Mio. Wörter übersetzt
300+
Konferenzen gedolmetscht
5
Kontinente

Schreiben Sie mir.

Bereit für Ihr nächstes Projekt? Kontaktieren Sie mich für meine Verfügbarkeit und ein konkretes Angebot.