Синхронный переводчик для дела Английский • Немецкий • Русский

Обеспечу точный и надёжный устный перевод на ваших конференциях, переговорах и онлайн-встречах. Чтобы вас поняли правильно.

Обсудить проект
Портрет Ивана Шевцова, конференц-переводчика
Pfizer Siemens Philips Netflix Microsoft GE UNODC UNDRR IFRC UNESCO IIHF Merck AstraZeneca Boehringer Ingelheim Merz Biogen Bucherer Flextronics Goodyear Volkswagen Kempinski Kimberly-Clark Knauf La Roche Paul Hastings Ropes & Gray Taylor Wessing Saudi Aramco Zoetis

Услуги

Помогаю решать задачи бизнеса, где нужен устный или письменный перевод. Для мероприятий любого формата.

Синхронный перевод

Синхронный и последовательный перевод для крупных конференций, саммитов и семинаров.

Удалённый перевод (RSI)

Безупречный перевод для виртуальных и гибридных мероприятий на платформах Zoom, Teams, Kudo и других.

Перевод на переговорах

Помогаю наладить диалог на деловых встречах, в ходе визитов делегаций и в небольших группах.

Письменный перевод

Точный перевод юридических, финансовых и медицинских документов. Когда ошибка недопустима.

Специализация

Глубоко разбираюсь в теме, чтобы точно передать смысл и детали, а не просто слова. Работаю в сложных и технических отраслях.

Право, суд и арбитраж
IT и технологии
Финансы и банки
Международные отношения
Медицина и фармацевтика
Спорт
Техника и инженерия
Иван Шевцов за работой

Мой опыт в деле

Русский — мой родной язык. Немецкий и английский знаю с детства. В 2005 году получил диплом по германской филологии, учился по обмену в Германии.

С 2008 года руководил бюро переводов в Санкт-Петербурге, где вёл проекты для Siemens, Hochtief, VW, Газпрома и других. Работал переводчиком на мероприятиях высокого уровня в России, Швейцарии, Австрии. Знаю всю кухню изнутри.

Жил в 9 странах, от Аргентины до Китая, поэтому понимаю культурные различия. С 2023 года учусь в магистратуре Гейдельбергского университета, где исследую проблемы перевода с неродного английского. Постоянно развиваюсь, чтобы делать свою работу лучше.

Посмотрите в деле

Видео с примерами перевода скоро появятся. А пока — напишите мне, я пришлю рекомендации или договоримся о пробной сессии.

4800+
часов синхронного перевода
5.2+
млн слов переведено
300+
конференций с моим переводом
5
континентов

Обсудим ваш проект

Готовы обсудить ваше мероприятие? Напишите, чтобы узнать мою доступность и получить расчёт стоимости.